フォーマル:
* j'ai beaucoup de chance de t'avoir dans ma vie。 (私の人生にあなたを迎えることができてとても幸運です。) - これはあなたの感情を表現するためのよりフォーマルで丁寧な方法です。
* je suistrèsheureux/heureuse de te compter parmi mes proches。 (私はあなたを私の愛する人たちの間で数えてとてもうれしいです。) - これはあなたが幸運だと言うことのそれほど直接的な方法ですが、それでもあなたの感謝を伝えます。
非公式:
* j'ai de la chance de t'avoir dans ma vie。 (私の人生にあなたを迎えることができて幸運です。) - これはそれを言うのにもっとカジュアルでフレンドリーな方法です。
* tu es une vraie chance moi。 (あなたは私にとって本当に祝福です。) - これはあなたの感謝を表現するための非常に愛情深く個人的な方法です。
* J'ai Beaucoup de Chance de TeConnaître。 (私はあなたを知っていることは非常に幸運です。) - これはあなたの感情を表現するためのより一般的な方法ですが、それでもあなたの感謝を示しています。
友達の場合:
* tu es un(e)ami(e)enまたは! (あなたは黄金の友人です!) - これはあなたがあなたの人生に彼らを持っていることが幸運だと言う非常に愛情深い方法です。
* j'ai tellement de chance de t'avoir dans ma vie。 (私の人生にあなたを迎えることができてとても幸運です。) - これはあなたの感情を表現するためのより心からの方法です。
「Dans Ma Vie」(私の人生で)を「私の側」(私の側)または「Dans Mon Quotidien」(私の日常生活で)に文脈に応じて置き換えることもできます。
特定の人と状況に合うように、トーンと言語を調整することを忘れないでください。
