>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 社会言語学

Tagalogのシークとは何ですか?

コンテキストに応じて、「シーク」のためのいくつかのタガログ語の翻訳があります。

一般:

* maghanap (Ma -Hanap) - これは、何かを検索するための「シーク」の最も一般的で一般的な翻訳です。

* hanapin (ha-na-pin) - これは「マガナップ」の命令的な形であり、「検索」または「探す」という意味です。

特定:

* mag-aral (Mag-a-Lar) - これは「勉強する」または「学習する」に翻訳され、知識を求めるときに使用できます。

* magtanong (Mag-Ta-Nong) - これは「尋ねる」または「問い合わせ」を意味し、情報や助けを求めるときに使用できます。

* magsikap (Mag-Si-Kap) - これは「努力する」または「努力する」に翻訳され、改善または成功を求めるときに使用できます。

* mag-asam (Mag-a-sam) - これは「欲望」または「長い」を意味し、望ましいものを求めるときに使用できます。

「Seek」の最良の翻訳は、特定のコンテキストに依存します。たとえば、紛失したアイテムを探している場合、「マガナップ」が適切な翻訳になります。知識を求めている場合、「マグラール」がより適切です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。