その理由は次のとおりです。
* 個人差: 他の国の人々と同じように、フィリピン人は多様なレベルの知性を持っています。それは彼らの英語の習熟度に結びついていません。多くのフィリピン人は非常に知的で、英語のスキルが限られているにもかかわらず、さまざまな分野で達成されています。
* 歴史的文脈: 英語は、アメリカ植民地時代にフィリピンで教育と管理の言語になりました。これは、英語が「名声の言語」であり、上向きのモビリティに関連しているという広範な認識につながりました。
* 社会経済的要因: 質の高い英語教育へのアクセスは、多くの場合、社会経済的地位にリンクされています。裕福な家族の人々は、多くの場合、英語を流fluentに学び、話す機会が増えます。
* グローバルな影響: 英語は、ビジネス、テクノロジー、学界などの多くの分野で支配的な言語です。これは、英語を話す人はこれらの分野を流fluentに理解しているという認識につながる可能性があります。
それを覚えておくことが重要です:
* インテリジェンスは多面的です: インテリジェンスには、問題解決、創造性、感情的知性など、幅広い能力が含まれます。言語スキルに限定されません。
* 言語習熟度は1つの側面にすぎません: コミュニケーションスキルは重要ですが、人の知性を定義しません。
* 文化的多様性: フィリピン文化は豊かで多様であり、多くの言語や方言があります。 英語の習熟度を知性と同一視することは、この文化的な豊かさを無視します。
結論として、フィリピン人と彼らの英語のスキルに基づいた知性の認識について一般化することは不正確で不公平です。言語能力のみに基づいた知性を判断することは、狭く偏ったアプローチです。
