>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 社会言語学

Tagalogの従属は何ですか?

Tagalogには、「従属」の直接的な翻訳は1つもありません。 それは微妙な言葉であり、最高の翻訳はコンテキストに依存します。ここにいくつかのオプションがあり、そのニュアンスは次のとおりです。

フォーマルとリテラル:

* Masunurin(Ma-su-nu-rin): これは「従順」または「準拠」を意味しますが、従順または柔和であるという意味合いも運ぶことができます。

* sumusunod(su-mu-su-nod): これは「フォロー」または「従う」を意味し、命令または規則に従う行為を強調します。

非公式で慣用的:

* nagpapasakop(nag-pa-pa-sa-kop): これは、「従順」または「降伏」を意味し、誰かの権威の下にあるという感覚を意味します。

* nagpapaka-alipin(nag-pa-pa-ka-a-li-pin): これは「奴隷になる」という意味を意味するより極端な用語であり、完全な提出を意味します。

その他のオプション:

* mababa ang loob(ma-ba-ba ang loob): これは「謙虚」を意味し、他の人に敬意を払い、喜んで奉仕する人を説明するために使用できます。

* maamo(ma-a-mo): これは「穏やかな」または「穏やかな麻痺」を意味し、また、主張性の欠如を意味する可能性があります。

最良の翻訳は、特定のコンテキストと意図したニュアンスに依存します。たとえば、「従属従業員」は、「エンペレヤドをムーペラードする」または「sumusunod na empleyado」と翻訳することができます。 「王への従属」は、「ナグパパサコップ・サ・ハリ」または「マババ・アン・ルーブ・サ・ハリ」と翻訳することができます。

「従属」の意味は否定的であり、独立性や代理店の欠如を示唆する可能性があることを覚えておくことが重要です。選択されたタガログ語の翻訳は、意図した場合、このニュアンスを反映する必要があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。