ここに故障があります:
* im- 「not」または「lacking」を意味する接頭辞です。
* 部分 ラテン語の「partialis」から来ており、「部分に関連する」を意味します。
したがって、「公平な」は、文字通り「部分に関連しない」または「味方しない」という意味です。
ここに故障があります:
* im- 「not」または「lacking」を意味する接頭辞です。
* 部分 ラテン語の「partialis」から来ており、「部分に関連する」を意味します。
したがって、「公平な」は、文字通り「部分に関連しない」または「味方しない」という意味です。