その理由は次のとおりです。
* 「英語」 言語自体を指します。
* 「イギリス」 原産国を指します。
イギリス(イングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドを含む)内には、さまざまなアクセントがあります。これらには以下が含まれます:
* PRONUNCIATION(RP): 多くの場合、「標準的な」英国のアクセントと考えられており、伝統的に上流階級のスピーカーとBBCに関連付けられています。
* コックニー: ロンドンのイーストエンドの独特のアクセント。
* scouse: リバプールのアクセント。
* Geordie: ニューカッスル・アポン・タインのアクセント。
* スコットランド: 「標準」スコットランドのアクセントやグラスゴー、エディンバラ、ハイランドのアクセントなど、いくつかの明確なスコットランドのアクセントがあります。
* ウェールズ: ウェールズ語の影響を受けたウェールズのアクセントがいくつかあります。
* アイルランド: アイルランド語の影響を受けたいくつかの異なるアイルランドのアクセントがあります。
したがって、誰かが「イギリスのアクセント」と言うとき、彼らは英国で話されたあらゆるアクセントに言及しています。 「英語のアクセント」とは、特にイギリスで話されているアクセントを指します。
多くの英語のアクセントは「イギリス人」と見なされているが、イギリスには標準的な「イギリス」アクセント(RP)のようには聞こえない多くの地域のアクセントもあることに注意することが重要です。
