1。発音とスペルの矛盾:
* フォニックスは常に信頼できるとは限りません: 英語には、標準的な音声ルールに従わない多くの単語があります。たとえば、「OUH」は複数の方法で発音できます(「ラフ」、「が」「スルー」)。
* サイレントレター: 一部の文字は、「Know」の「K」や「Make」の最後の「E」など、特定の言葉で沈黙しています。
* ホモフォン: 同じように聞こえるが、スペルと意味が異なる単語(例えば、「to」、「too」、「2」)は混乱を引き起こす可能性があります。
2。 複数の意味とコンテキスト:
* 多義性: 多くの単語には複数の意味があり、特定のコンテキストで意図された意味を理解することは困難です。たとえば、「実行」は、アクション、物理的なオブジェクト、または期間を指すことができます。
* イディオム: 個々の単語から直接翻訳しない比fig的な意味を持つフレーズ(例:「バケツを蹴る」)は、非ネイティブスピーカーにとって混乱を招く可能性があります。
3。 文法の複雑さ:
* 語順: 英語には比較的固定された語順がありますが、逸脱が発生し、複雑さを加えます(たとえば、「少年はボールに打たれました」vs.「ボールが少年を打った」)。
* 複雑な文構造: 複数の条項と埋め込まれたフレーズは、文の意味を解析するのを難しくすることができます。
4。 語彙および慣用使用:
* 大きな語彙: 英語には膨大な語彙があり、すべての言葉とそのニュアンスを習得することは困難です。
* 地域のバリエーション: 発音と語彙のさまざまな方言と地域のバリエーションは、デコードをさらに複雑にする可能性があります。
5。 形態の規則性の欠如:
* 不規則な動詞: 英語には、標準的な過去の時制および過去の分詞形成ルールに従わない多くの不規則な動詞があります(たとえば、「go」は「gone」と「gone」になります)。
* 予測不可能な複数形: 一部の名詞には、不規則な複数形があります(たとえば、「子」は「子供」になります)。
全体として、これらの要因の組み合わせは、英語のデコードの複雑さに貢献します。ただし、言語への実践と露出により、学習者はこれらの課題を徐々に克服し、英語を読んで理解する習熟度を高めることができます。
