これが役立つ比較ではない理由は次のとおりです。
* 主観性: 1人が「より良い」と思うものは、個人的な好み、親しみやすさ、文化的偏見に基づいています。
* 「オリジナル」バージョン: イギリスとアメリカの英語の両方が同じルーツから進化し、変化し続けています。どちらも本質的に「正しい」または「純粋」ではありません。
* 多様性は強みです: 品種の違いは言語を豊かにし、多様で活気のある言語風景を提供します。
「より良い」という点で考えるのではなく、以下を認める方が生産的です。
* 両方とも有効です: イギリスとアメリカの英語の両方が広く話され、理解されており、どちらも言語を使用する完全に受け入れられる方法です。
* コンテキストの問題: 多様性の選択は、観客、主題、地理的位置など、コンテキストに依存することがよくあります。
* 相互理解: 違いはありますが、両方の品種のスピーカーは一般に、ほとんど困難で互いに理解しています。
最終的に、英語の「最高の」形式は、特定の状況であなたのアイデアや考えを効果的に伝えるものです。
