フォーマル:
* nãoSaberファイラー: これは最も文字通りの翻訳であり、正式な状況に適しています。
* nãodominaralíngua: これは「言語を習得しないこと」を意味し、「ネオセイバーファイラー」よりもフォーマルです。
非公式:
* nãoSaberファイラー: これは、非公式の状況でも一般的に使用されます。
* nãoentendernada: これは「何も理解していない」ことを意味し、「ネオセイバーファラール」よりも非公式です。
* nãofalarnada: これは「何も話さない」ことを意味し、「none entender nada」よりもさらに非公式です。
文章の例:
* フォーマル: 「EuNãoSeiFalarPortuguês」 (ポルトガル語の話す方法がわかりません。)
* 非公式: 「eunãoentendonada deportuguês」 (ポルトガル語では何もわかりません。)
また、ネガティブ代名詞「não」を使用して動詞「ファーラー」を使用することもできます。
* フォーマル: 「Eunãoabosofalarportuguês。」 (私はポルトガル語を話せません。)
* 非公式: 「EuNãoConsigoFalarPortuguês」 (私はなんとかポルトガル語を話すことができません。)
ポルトガル語で「話す方法がわからない」と言う最良の方法は、スピーカー間の状況と関係に依存することを忘れないでください。
