1。 「Onye kwuru」(o-nye kwu-ru): これは最も文字通りの翻訳であり、「話をした人」を意味します。特定のことを話した人に言及するとき、それは適しています。
2。 「Onye kwuru ya」(o-nye kwu-ru ya): これは「それを言った人」に変換されます。それは最初のオプションよりも具体的であり、特定のステートメントを暗示しています。
3。 「Onye KwuruotúA」(o-nye kwu-ru o-tu a): これは、「このように言った人」を意味します。 それは話す方法に焦点を当てています。
4。 「Onye kwuru okwu a」(o-nye kwu-ru okwu a): これは「これらの言葉を言った人」を意味します。話されている特定の言葉を強調しています。
5。 「Onye Kwuru Banyere」(o-nye kwu-ru ba-nye-re): これは、「話をした人」を意味し、何かに言及した人に言及するときに使用されます。
6。 「Onye Kwuru na」(o-nye kwu-ru na): これは「それを言った人」を意味します。誰かが何かを事実として述べたときに使用されます。
最良の選択は、特定のコンテキストとあなたが言おうとしていることのニュアンスに依存します。
たとえば、パーティーに来ると言った人について話している場合、「Onye kwuru naọga-abịanangwụchaizu?」と言うことができます。 (o-nye kwu-ru na o ga-a-bia nagwu-cha izu?)これは「今週末に来ると言った人?」を意味します。
コンテキストは言語の鍵であり、特定の状況を理解することで、「Igbo」で「言う」と言う最も適切な方法を選択するのに役立ちます。
