歴史的文脈:
* 植民地時代: 英語はアメリカ植民地時代(1898-1946)に導入され、行政、教育、商業の言語になりました。
* 独立後: フィリピンは独立を獲得しましたが、英語はその世界的な範囲と経済的関連性のためにその重要性を保持していました。
憲法上の規定:
* 1987年憲法の第7条: このセクションでは、「国家は、人々と社会のニーズに関連する完全で適切かつ統合された教育システムを確立、維持、およびサポートするものとする」と述べています。これにより、教育システムに重要な要素として英語を含めることができます。
教育政策と法律:
* 1982年の教育法(Batas PambansaBlg。232): この法律は、高等教育における指導の媒体としての英語の重要性を強調しています。
* フィリピンの基礎教育カリキュラム(k〜12): 2013年に実装されたこのカリキュラムは、基礎教育のあらゆるレベルの主題として英語を統合しています。
* 教育省(DEPED)注文No. 4、2009年シリーズ: この命令は、全国のすべての公立学校での指導言語としての英語の使用を義務付けています。
実用的な根拠:
* グローバルコミュニケーション: 英語は、国際的なコミュニケーション、貿易、研究に不可欠なグローバル言語と見なされます。
* 経済的機会: 英語の習熟度は、局所的および国際的に雇用機会を強化します。
* 教育アクセス: 英語はブリッジ言語として機能し、より広範な教育リソースへのアクセスを提供します。
ただし、フィリピン教育における英語の役割について、特に以下については継続的な議論があります。
* 母国語ベースの多言語教育(MTB-MLE): このアプローチは、初期の教育における地元の言語の使用を優先し、英語は徐々に導入されています。
* 英語とフィリピン人のバランスの必要性: 批評家は、英語の過度の強調がフィリピン語や他の地元の言語を疎外できると主張しています。
したがって、単一の法律が第二言語としての英語の教育を明示的に義務付けるものはありませんが、教育における広範な使用は、歴史的要因、憲法上の規定、および国家政策決定の組み合わせに起因しています。その役割とMTB-MLEの実施に関する議論は、フィリピンの教育環境を形作り続けています。
