>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 第二言語の習得

ポーランド語で愚かなことは何と言いますか?

「愚かな」をポリッシュに直接翻訳するのは難しいです。なぜなら、この言葉は多くのニュアンスを持ち、さまざまな方法で解釈できるからです。コンテキストに応じていくつかのオプションがあります。

知的ではない人のために:

* głupi: これは最も一般的で直接的な翻訳です。それは中立的な言葉と考えられており、必ずしも攻撃的ではありませんが、状況に応じて失礼と見なすことができます。

* głupkowaty: これは、誰かが馬鹿だと言うためのより非公式で遊び心のある方法です。 「głupi」よりも厳しいです。

* niedorozwinięty: これは、知的障害のある人にとっては医学用語です。それは非常に注意と感受性を持って使用する必要があります。

愚かに行動している人のために:

* głupi: これは、愚かに振る舞う人にも使用できますが、この文脈では「Głupkowaty」がより適切です。

* głupczy: これは、愚かな行動をする人にとってはより非公式な言葉です。 「Głupkowaty」よりも攻撃的であると考えられています。

* bezmyślny: この単語は「思慮深い」を意味し、結果を考えずに誰かが何かをしているときに使用されます。

ミュートの人のために:

* niemowy: これは、話すことができない人の言葉です。

正しい単語を選択するときに伝えたいコンテキストとトーンを考慮することが重要です。確信が持てない場合は、「Głupi」のようなより中立的な言葉を使用するか、ポーランド語のスピーカーに意見を求めてください。

覚えておいてください、言葉は傷つくことがあり、あなたが使用する言語に注意することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。