問題:
* 不足している単語: この文は、考えを完成させるために単語が欠けています。 「ブリリアント」の後に動詞が欠けているようで、おそらく2つの条項を接続するための接続詞です。
* 厄介な構造: 「彼女は決してそうではなかった」というフレーズは文法的に間違っており、意味がありません。
修正文:
「オースティンを華麗にしたのが経験と自然な才能の正確な組み合わせであれば、それは決して再現されないかもしれません。」
説明:
*最初の句を完成させるために、「華麗」の後に動詞「Be」を追加しました。
*私たちは、文法的に正しい論理的な声明を作成するために、「彼女は決して再現されないかもしれない」に「彼女は決してないかもしれない」に置き換えました。
*「WAS」を「WAS」に置き換えました。
修正された文は今やスムーズに読み、理にかなっています。
