>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

あなたは英語でチャマンティを何と呼びますか?

「チャマンティ」はいくつかの異なることを指すことができる用語であるため、英語の翻訳は特定のコンテキストに依存します。

ここにいくつかの可能性があります:

* 「コリアンダーペースト」 料理の文脈における「チャマンティ」の最も一般的な翻訳です。これは、新鮮なコリアンダーの葉から作られたペーストを指し、通常は緑の唐辛子、生inger、ニンニクなどの他の材料と混ざり合っています。

* "Coriander Chutney" 特にチャマンティがより液体ソースである場合、別の可能な翻訳です。

* 「コリアンダーレリッシュ」 チャマンティに明確な風味とテクスチャーがある場合も使用できます。

* 「コリアンダーソース」 あらゆるタイプのチャマンティを含む一般的な用語です。

最も正確な英語翻訳を決定するには、より多くのコンテキストを提供します。例えば:

*どちらが使用されているかで呼ばれる料理は何ですか?

*チャマンティの他の成分は何ですか?

*厚いですか、それとも薄いですか?

*料理でどのように使用されていますか?

この情報を知ることは、私が最も適切な英語の翻訳を提供するのに役立ちます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。