これが故障です:
* show: 何かを実証または表示する。
* あなた: 紹介されている人。
* up: これに関連して、それは優位性または支配の立場を意味します。
例:
*「私の妹は、彼女の素晴らしい歌でタレントショーで本当に私を見せてくれました。」 (彼女はスピーカーよりも優れていました)
*「緊張することを心配しないでください、私のひどい歌であなたを紹介します!」 (スピーカーが他の人よりも悪いと言うユーモラスな方法)
注意することが重要です:
*「show you up」は否定的な意味合いを持つことができます。これは、しばしば競争の感覚や1つの増加を意味するためです。
*コンテキストに応じて、遊び心やユーモラスな方法で使用することもできます。
他に質問がある場合はお知らせください!
