これが故障です:
* 比ur的な意味: イディオムの本当の意味は、言葉が実際に言うこととは異なります。
* 文字通りの意味: 個別に撮影されたイディオムの言葉には、特定の意味があります。
* 非文学的意味: イディオムは、より抽象的または比ur的な意味を伝えます。
例:
* 「バケツを蹴る」 「死ぬ」ことを意味するイディオムです。
* 文字通りの意味: バケツを蹴る。
* 比ur的な意味: 死ぬ。
イディオムの特性:
* それらは固定式です: イディオムの単語は通常、特定の順序で使用され、変更することはできません。
* それらは慣用的です: それらの意味は、言葉の文字通りの意味から推測することはできません。
* 彼らはしばしば文化的に具体的です: イディオムは、文化や言語によって異なる場合があります。
イディオムの例:
* 「豆をこぼす」 (秘密を明らかにするために)
* 「バケツを蹴る」 (死ぬ)
* 「お湯の中にいる」 (困っていること)
* 「猫と犬を雨に」 (激しく雨が降る)
* 「脚を壊す」 (誰かが幸運を祈るために)
イディオムを理解することは、ネイティブスピーカーと非ネイティブスピーカーの両方にとって重要です。それらは日常の言語の一般的な部分であるためです。イディオムを学ぶことは、会話をよりよく理解し、より効果的にコミュニケーションをとるのに役立ちます。
