* 間違い: 別のフレーズを意味するかどうかを確認してください。おそらく、「ni mangia」(「彼は食べる」のためのイタリア語)や「ni manma」(これは地域的または特定の文脈を持つ俗語かもしれません)のようなものを考えているかもしれません。
* 地域の方言: それは、特定の地域またはコミュニティで使用される俗語または表現かもしれません。
* メイクアップフレーズ: 「ni mang ma」は、単に架空のまたは無意味なフレーズである可能性があります。
より良い理解を得るには、より多くのコンテキストを提供してください:
*このフレーズはどこで聞いたのですか?
*周囲の会話や状況は何でしたか?
詳細については、私はあなたが意味を理解するのを助けることができるかもしれません。
