* 大衆文化: このフレーズは、「Get Out out out out here!」の「Get Out」を連想させます。遊び心のある、しかし緊急の方法でよく使用されます。このフレーズには、さまざまな形のメディア、特にコメディや映画で長い歴史があります。
* アフリカ系アメリカ人専門用語(Aave): 「Hell Up Out Of Here」の使用はAaveに強くつながっています。Aaveは、「Get Out」は緊急性と即時性の感覚を強調しています。このフレーズには、特定の文化的重みと共鳴があります。
* 非公式の談話: この引用は、しばしば非公式の会話で使用され、時には冗談を言って、時にはより深刻な意図を持って使用されます。 強調は、去る必要性と、人が長く滞在したいという欲求とのコントラストにあります。
注意することが重要です: このフレーズには特定の文化的起源があるかもしれませんが、その使用法は非常に広く普及しており、現在ではさまざまな背景の人々によってしばしば使用されています。
したがって、この引用は、おそらく大衆文化、アフリカ系アメリカ人の英語、非公式の談話の組み合わせです。 特定のソースまたは個人に起因するものではありません。
