非公式:
* אאב業者ןטרטרטרטר (ikh bin a trugn) - これは最も文字通りの翻訳であり、「私は怠zyなものです」を意味します。それは少し鈍く、自己非難のように出くわすかもしれません。
* אאב業者ןפּאַפּפּאַפּ業者 (Ikh bin a papik) - これは「怠zy」と言うもう一つの非公式の方法であり、仕事や何もしたくない人を説明するためによく使用されます。
* אא業績קקקקק (Ikh Hob Kein Koach) - これは「私には力がない」を意味し、怠inessや動機の欠如を表現するために使用できます。
フォーマル:
* אאבב業績ממממ (Ikh Bin Mid) - これは文字通り「私は疲れている」という意味ですが、怠lazやエネルギーの欠如を意味することもあります。
* אאב業績ננננ (Ikh bin nisht arbetisam) - これは「私は勤勉ではない」を意味し、怠zyと言うよりフォーマルで中立的な方法です。
もっと微妙な:
* אאב業者טרטר業者、אָבעראאבב業者גגגג (ikh bin a trugn、aber ikh bin gut) - これは「私は怠け者ですが、私は良いです」を意味します。
* אא業者בב業者、אאאאקעןנ業者 (Ikh Bin Azoy Mid、Ikh Ken Nisht Kein Narishkaytトン) - これは「私はとても疲れていて、愚かなことすらできない」ということを意味し、あなたの怠lazを言い訳するために使用できます。
イディッシュ語で「私は怠zy」と言う最良の方法は、あなたが伝えたいコンテキストとトーンに依存します。
