コンテキストに応じて、他のいくつかの可能な翻訳を次に示します。
* 「カサマハン」 - これは「交際」に翻訳され、別の人に付随する人を指すときに使用できます。
* "Pamamahayag" - これは、音楽伴奏の意味での「伴奏」を意味します。
* "pag-aalay" - これは「提供」に翻訳され、贈り物や食事に伴うものを参照するときに使用できます。
「伴奏」という単語が最も適切なタガログ語の翻訳を決定するために使用される特定のコンテキストを考慮することが重要です。
コンテキストに応じて、他のいくつかの可能な翻訳を次に示します。
* 「カサマハン」 - これは「交際」に翻訳され、別の人に付随する人を指すときに使用できます。
* "Pamamahayag" - これは、音楽伴奏の意味での「伴奏」を意味します。
* "pag-aalay" - これは「提供」に翻訳され、贈り物や食事に伴うものを参照するときに使用できます。
「伴奏」という単語が最も適切なタガログ語の翻訳を決定するために使用される特定のコンテキストを考慮することが重要です。