>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

このフィリピンのイディオム・ディ・マカバサグ・ティンギンの意味は何ですか?

フィリピン・イディオム " di makabasag tingin 「文字通り翻訳されます」は視線を壊すことができません "。それは誰かを説明しています:

* 控えめ: 彼らは目立ったり、注目を集めたりしません。

* 静かで予約済み: 彼らはあまり話さず、自分自身に注意を引くことはありません。

* 特に魅力的ではありません: 彼らは従来の美しいものでもハンサムでもありません。

本質的に、それはあなたが彼らに気付かないほど普通の人を意味します。 それらは、隠れようとしているからではなく、単に背景と溶け込むためではなく、ある意味で「見えない」ものです。

これがどのように使用されているかの例をいくつか紹介します:

* "si juan ay di makabasag tingin 、Kaya Hindi Siya Napansin ng mga babae。」(フアンは控えめなので、女の子は彼に気付かなかった。)

* "Ang Kanyang Damit ay di makabasag tingin 、Parang Pangkaraniwang Tao Lang。」(彼の服は普通で、平均的な人のようです。)

* "Kahit na nasa gitna ng maraming tao、siya ay di makabasag tingin 。」(群衆の中でさえ、彼は控えめです。)

イディオムはわずかに否定的な意味合いを持つことができ、その人が面白くても思い出深いものではないことを意味します。 また、ユーモラスな方法で使用して、非常に普通の人がほとんどコミカルであることを説明することもできます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。