>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

タガログ人は私を不思議に思う?

タガログ語で「不思議に思う」と言う方法はいくつかあります。

一般:

* nagpapaisip sa kin - これは文字通り「私を思う」に翻訳され、「Mease Me Indery」の良い一般的な翻訳です。

* nagtataka ako - これは「私は疑問に思っている」という意味であり、自分自身を不思議に思う行為に焦点を当てています。

より具体的:

* pinag-iisipan ko - これは「私は熟考している」という意味であり、より思慮深く、より深い不思議を意味します。

* napapatanong ako - これは「私は自分自身を尋ねている」を意味し、より好奇心が強い不思議を示唆しています。

非公式:

* napaisip tuloy ako - これは「私は突然疑問に思っている」を意味し、何かによって引き起こされた自発的な思考を意味します。

最良の翻訳は、特定の状況と伝えたい感情に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。