フォーマル:
* il n'est pas paresseux。 (これは最も文字通りの翻訳であり、非常にフォーマルです)
* il est Ziligent。 (これは「彼は勤勉であり、よりフォーマルでポジティブです)
* il est travailleur。 (これは「彼は勤勉です」を意味し、またフォーマルでポジティブです)
非公式:
* il n'est pas feignant。 (これは「彼は怠け者ではない」ということを意味し、より非公式です)
* il est pasfainéant。 (これは「彼は怠け者ではない」という意味で、さらに非公式で少し粗雑です)
その他のオプション:
* il est dynamique。 (これは「彼はダイナミックである」を意味し、彼がエネルギッシュでやる気があることを意味します)
* il est actif。 (これは「彼はアクティブだ」を意味し、彼が非アクティブでも遅くないことを示唆しています)
最良のオプションは、会話のコンテキストに依存します。
