ただし、おそらく次のことを意味します。
「あなたはこれらのイヤリングが大好きです...」
これがフレーズの内訳です:
* "you" :これは文の主題であり、対処されている人を指します。
* "encantan" :これは、「愛する」または「魅了される」という意味の動詞「encantar」の第三者の複数形です。
* "estos" :これは、「これら」を意味する実証的な形容詞「this」の男性的な複数形です。
* "aretes" :これは、「イヤリング」の男性的な複数名詞です。
* "de" :これは、「of」または「from」を意味する前置詞です。
フレーズを完了する方法:
* これらのイヤリングが大好きです: これは直接的な翻訳です。
* あなたはこれらのイヤリングが大好きです... (たとえば、あなたはその店からこれらのイヤリングが大好きです)。
* あなたはこれらのイヤリングが大好きですよね? (これは質問です)。
より正確な翻訳を取得するには、全文またはコンテキストを提供してください。
