文字通り:
*トレジャーチェストは水没でした ラグーンの曖昧な海の下。
*大雨の後、近所全体が沈没した 洪水で。
*潜水艦水没 深さ1,000フィート。
比ur的:
*国は水没した 政治的不安の波で。
*彼女の考えは水没でした 疑いのある海で。
*彼は水没しました 仕事では、他に何も時間がありませんでした。
「水没した」を使用して、水や他の液体で完全に覆われたものを説明したり、感情や仕事のような他の何かに圧倒されたり消費されたりするものを説明することができます。
文字通り:
*トレジャーチェストは水没でした ラグーンの曖昧な海の下。
*大雨の後、近所全体が沈没した 洪水で。
*潜水艦水没 深さ1,000フィート。
比ur的:
*国は水没した 政治的不安の波で。
*彼女の考えは水没でした 疑いのある海で。
*彼は水没しました 仕事では、他に何も時間がありませんでした。
「水没した」を使用して、水や他の液体で完全に覆われたものを説明したり、感情や仕事のような他の何かに圧倒されたり消費されたりするものを説明することができます。