それはおそらく「あなたの美徳はまれなものである」と言及しています...」
これが故障です:
* 「詩」 :これは、「to to the」または「write」の昔ながらの言葉です。詩的な意味で使用されています。
* 「美徳」 :これらは良い資質または道徳的卓越性を指します。
* 「レア」 :これは異常または珍しいことを意味します。
* "shall" :これは、間違いなく起こる何かを示すモーダル動詞です。
したがって、「あなたの美徳は珍しい詩」は次のように解釈できます。
* 「あなたのまれな美徳は、言われたり書かれたりします。 "
* 「あなたの珍しい良い資質が祝われるでしょう。」
* 「あなたのユニークな美徳は認識されます。」
正確な意味は、残りの文またはそれが使用されているコンテキストに依存します。
