その理由は次のとおりです。
* "annas" 大祭司の名前です。
* 「大祭司」 タイトルです。
英語では、通常、名前の後にタイトルを配置します。
その他の考えられるバリエーションは次のとおりです。
* 「アンナス、ユダヤ人の大祭司」 (よりフォーマルで具体的)
* 「アンナス、元大祭司」 (彼の以前の役割を強調した場合)
最良の選択は、コンテキストと望ましいレベルの形式に依存します。
その理由は次のとおりです。
* "annas" 大祭司の名前です。
* 「大祭司」 タイトルです。
英語では、通常、名前の後にタイトルを配置します。
その他の考えられるバリエーションは次のとおりです。
* 「アンナス、ユダヤ人の大祭司」 (よりフォーマルで具体的)
* 「アンナス、元大祭司」 (彼の以前の役割を強調した場合)
最良の選択は、コンテキストと望ましいレベルの形式に依存します。