ただし、このフレーズは不完全です。完全な文を作成するには、「SE」に続く動詞が必要です。
たとえば、
* ella no se va。 (彼女は去っていません。)
* ella no se se seiente bien。 (彼女は気分が悪い。)
* ella no se acuerda。 (彼女は覚えていません。)
この文脈の「se」は通常、反射代名詞を示します。つまり、動詞の作用は主題に戻されます(この場合は「エラ」)。
意味を完全に理解するには、「se」に続く動詞が必要です。
ただし、このフレーズは不完全です。完全な文を作成するには、「SE」に続く動詞が必要です。
たとえば、
* ella no se va。 (彼女は去っていません。)
* ella no se se seiente bien。 (彼女は気分が悪い。)
* ella no se acuerda。 (彼女は覚えていません。)
この文脈の「se」は通常、反射代名詞を示します。つまり、動詞の作用は主題に戻されます(この場合は「エラ」)。
意味を完全に理解するには、「se」に続く動詞が必要です。