可能な現代の同等物:
* "boy": これは最も一般的で直接的な交換です。
* "lad": これは、少し愛情深く、非公式の代替品です。
* 「若い男」: これは、よりフォーマルで敬意を表するオプションです。
* "Hey you": これはカジュアルでやや失礼なオプションです。
* 「ここで聞く」: これは、スピーカーの権限を強調し、注意を要求します。
「Sirrah」を翻訳する最良の方法は、特定のコンテキストと伝えたいトーンに依存します。
可能な現代の同等物:
* "boy": これは最も一般的で直接的な交換です。
* "lad": これは、少し愛情深く、非公式の代替品です。
* 「若い男」: これは、よりフォーマルで敬意を表するオプションです。
* "Hey you": これはカジュアルでやや失礼なオプションです。
* 「ここで聞く」: これは、スピーカーの権限を強調し、注意を要求します。
「Sirrah」を翻訳する最良の方法は、特定のコンテキストと伝えたいトーンに依存します。