* 古い英語: この言葉は、文字通り「シャイア・リーブ」に翻訳される古い英語「scīregerefa」に由来します。
*「scīre」は、イギリスで使用される地理的部門である「郡」を意味します。
*「gerefa」は、特定の地域の業務を管理する責任者である「リーブ」を意味します。
* 中英語: この言葉は中英語で「シャイア・リヴ」に進化し、郡とのつながりをさらに強化しました。
* 現代英語: 時間が経つにつれて、「シャイア」の部分が落とされ、おなじみの「保安官」が残りました。
意味: 本質的に、保安官はもともと郡の最高法執行官でした。 保安官の役割は時間とともに進化してきましたが、特定の管轄内で法律と秩序を維持するという基本的な機能は今日まで続いています。
