* "inter" 「間」を意味する
* "Polare" 「磨く」または「滑らかにする」という意味
したがって、「補間」の元の意味は、「他のものの間に何かを挿入して、より滑らかにしても完全にすること」でした。ギャップを埋めたり、矛盾を滑らかにしたりするというこの概念は、今日の言葉の意味の中心です。
ここに、単語がどのように進化したかがあります:
1。ラテン語「インターポラー」 :最初は、不足している部品を挿入することにより、何かを「磨く」または「復元」することを意味していました。
2。中世のラテン語「インターポラー」 :誤った情報を追加して、「偽造する」または「変更する」という意味を引き受けました。
3。初期の現代英語「補間」 :「属していないものを挿入する」というこの意味は引き続き使用されています。
4。現代英語「補間」 :数学、統計、その他の分野に「データポイントの挿入」の概念を含めるように拡張されました。
今日、「補間」はさまざまなコンテキストで使用されていますが、その中心的な意味は同じままです。他の要素間に何かを挿入して、よりスムーズ、より完全な、またはより正確な結果を作成します。
